Po hiszpańsku, japońsku, rosyjsku, turecku, węgiersku – w takich m.in. językach zostały wydane bajki jaworznickiej pisarki Ani Sokół.
Po śmierci Ani, jej rodzice wydali zbiór napisanych przez nią bajek najpierw w języku polskim. Następnie pojawiły się tłumaczenia na język angielski, niemiecki i francuski. Teraz, najnowsza książka „Ania bajki pisze” pojawiła się z tłumaczeniem na kolejne języki.
Książeczki trafią do pielgrzymów z całego świata, którzy przyjadą do Polski na Światowe Dni Młodzieży.
Tłumaczenie bajek przygotowywane było przez dwa lata – pomogli w tym znajomi oraz rodzina. W tłumaczeniu bajek na język hiszpański w wersji peruwiańskiej pomógł Krzysztof Pawłowski – polski misjonarz z Peru, który odwiedził Jaworzno.
Zobacz także: Wspólnota Betlejem przygotowuje się do Światowych Dni Młodzieży
Dodatkowo książeczka z bajkami została wzbogacona rysunkami dzieci.
Wielojęzyczna wersja książki trafiła do parafii z Jaworzna i Krakowa. Bajki Ani zostaną przekazane pielgrzymom, z czego cieszy się mama Ani, pani Krystyna.
Dla rodziców Ani publikowanie bajek córki jest szczególnym sposobem utrwalenia pamięci o niej.
Światowe Dni Młodzieży zaczynają się 27 lipca. Do Jaworzna przyjedzie ponad 500 pielgrzymów. Jaworznianie przyjmą w swoich domach prawie 300 Włochów, 64 Ghańczyków, 73 pielgrzymów z Salwadoru, 38 obywateli USA, 30 Brytyjczyków i 9 mieszkańców Hong Kongu. Od 21 do 24 lipca przygotowano dla nich w Jaworznie wiele atrakcji.
Przeczytaj także: Światowe Dni Młodzieży – zakaz latania dronami